Posts

Showing posts from February, 2006

被DMOZ(ODP)收录

没有想到,我的 Blog 居然这么快就被 DMOZ(ODP) 收录了,收录路径为: World Chinese Simplified 计算机 互联网络 网络资源 博客 个人 ——如果您点击了上面的几个链接,我会非常敬佩您的尝试精神,只是不得不遗憾地说,现在在国内还无法正常访问 DMOZ ,原因在下文有所涉及。 在此要感谢 DMOZ编辑员 (同上理由,此链接也不可达), 小 马 (此链接正常,而且两个字对应不同的链接,大家可以选择适合自己的进行访问),他的文章《 如何在最短时间内被DMOZ(ODP)收录 》让我少走了不少弯路——最近小马的网站对网通比较“感冒”,如果无法访问,可以尝试访问 Google 的 Cache 。 接下来来介绍一下 DMOZ,虽然它很有名,但是很多人都对它不太熟悉——其中较大的一个原因是在国内无法对它进行正常访问。 DMOZ,全名 Open Directory Project(ODP),具有悠久的历史。它是由网景(Netscape)公司于1998年收购 NewHoo 后所主持的一个开放式的目录项目。当初 Mozilla是网景公司的内部吉祥物,所以它又有了 DMOZ 这个名字。 DMOZ 有点像当年 Yahoo! 赖以成名的分门类的大型网页目录。但是 DMOZ 基于内容开放条例下的数据库公开和由全世界各地的义务编辑人员审核挑选网页的原则,使得 DMOZ 聚集了极大的人气。也许也正是这两条(特别是后一条),导致了 DMOZ 在国内无法正常访问。这种松散的管理模式,允许各种类型的网站都能够加入 DMOZ——包括一些在国内界定为违法的东西,像色情网站、ОX功之类。 许多的搜索引擎都会调用 DMOZ 的数据库,以此更新自己的网页目录服务, Google 网页目录 就是这样的例子。一般,能进入 Google 网页目录的网页都能获得较高的 PageRank,这些网页被搜索时都会出现在较为靠前的位置。于是,就出现了“进 DMOZ 就意味着在 Google 搜索中排名靠前”这样的潜台词——很多新网站的推广,也都把网站被 DMOZ 收录作为一个推广捷径。 当然,我当初提交 DMOZ,不是为了推广或是什么,只是希望能够在 Google 搜索中看到我的 Blog。怀着如此淳朴且美好的愿望,我大概于两个月前——当时的 Blog 确实也没太多内容,

国际歌

听了 31种不同语言的国际歌(Internationale) 。其他也有 分类更为详细的下载点 。 阿尔巴尼亚语Albanian 波兰语   Polish 丹麦语   Danish 德语    German 俄语    Russian 法语    French 菲律宾语  Philippines 芬兰语   Finnish 韩语    Korean 汉语    Chinese 荷兰语   Dutch 加泰罗尼亚语Catalan 捷克语   Czech 克罗地亚语 Croatian 库尔德语  Kurdish 罗马尼亚语 Romanian 挪威语   Norwegia 葡萄牙语  Portuguese 日语    Japanese 瑞典语   Swedish 泰国语   Thai 图瓦语   Tuvan 土耳其语  Turkish 西班牙语  Spanish 希伯来语  Hebrew 希腊语   Greek 匈牙利语  Magyar/Hungarian 意大利语  Italian 意第续语  Yiddish 英语    English 越南语   Vietnamese 听了一个多钟头后,听得是一个心潮澎湃。 虽然语言各不相同,但是大部分版本都没有把“Internationale”这个词直译,而是使用了它英语的音译。这也算是国际歌的一个特色吧?即使是旋律和演唱风格改变最大的图瓦语,只要仔细听,也能听到“Internationale”这词。发音变化最大的是希腊语版,估计是直译了。另外就是法语版,是原始版本,当然也不会去用“Internationale”的英文发音。 听了这么多。全部国际歌大致分为3种类型。一类是在社会主义或曾经社会主义国家传唱的,这些语言版本基本上都是以俄语版为样板,听起来都很雄壮激昂。一类是西欧的语言版本,旋律变得较为灵活轻松,有点像是聚会Party时,为了活跃气氛,大家一起演唱的那种曲目。还有的就只能说是特色版本了,如图瓦语版等。 在 VeryCD 的讨论列表中 ,争议最大的大概是日语版。那个日文版是改编版本,旋律、演唱风格的都挺搞笑的(貌似是演歌风格)——我觉得听起来也蛮有趣的——不过 VeryCD 上骂声一片。有网友看不过去,又提供了俄语风格的日文版,开始觉得那位网友挺好心

开学了~

二十号,大概都开学了…… 愿大四的,能够在忙于工作或忙于找工作的同时,多回几趟学校,好好享受这最后的半年休闲时光。 愿大四的,考了研的能够如愿以偿; 愿大三的学妹学弟们,可以开始考虑规划大四的发展方向。没有什么经验之类的东西。一来是自己也是摸着石头过河,这一路走来,成功的不多,失败的不少。二来是个人认为,人的成长不可能仅仅靠着吸取别人的经验,如果真是这样,历史就不会重复这么多的错误。同样的经验,亲身经历获得远比被动说教得来有用——虽然挺悲哀的……只有一条,希望走的每一步都经过自己的深思熟虑,而不仅仅是因为长辈的某个建议,要对自己负责了。 另外,那些远离杭州求学的诸位。愿大家一路顺利(考虑到某些by air的,就不说顺风了)。

心愿

在 碧仙人的Spaces 上听到这首歌,网上称之为 “四个女生”的《心愿》 。虽然歌词、唱功都算不上非常好,不过听起来的话,还是蛮有感触的。貌似特别适合那些现在就开始写回忆录的某人。 词曲 :王泽 演唱 :王泽 杨颖 乔媛 唐景 湖水是你的眼神 梦想满天星辰 心情是一个传说 亘古不变地等候 成长是一扇树叶的门 童年有一群亲爱的人 春天是一段路程 沧海桑田的拥有 那些我爱的人 那些离逝的风 那些永远的誓言一遍一遍 那些爱我的人 那些沉淀的泪 那些永远的誓言一遍一遍 我们都曾有过一张天真而忧伤的脸 手握阳光我们望着遥远 轻轻的一天天一年又一年 长大间我们是否还会再唱起心愿 长大间我们是否还会再唱起心愿 在网上大概听到了两个版本,一个是原始版本,一个是音量加强版本。个人还是喜欢原始版本。回忆还是低声诉说的感觉好。如果听不清楚歌词的,可以听听 这个网页 上的音量加强版,这个网页上还有一些歌曲相关的背景消息——虽然偶觉得有些炒作或宣传的味道。 再加上词曲作者+1/4演唱者, 王泽的Blog ——既然找相关的资料,就索性找得完整些。

sprintf 语句挺帅的

将各种类型的数据组合成字符串的时候,用sprintf语句真是方便极了。 各种数字进制转换、截尾、数字与字符转换等等凡是能用 printf 在屏幕上实现的输出,都能在 sprintf 中实现。两者的区别只是一个将结果输出到屏幕,一个将结果输出到字符串。所以在使用上,两者也非常相似,sprintf 只比 printf 多了一个指向目标字符串首地址的参数。 具体相关的用法可以看看《 sprintf,你知道多少 》。

电信到网通的距离

电信到网通的距离比我想的要远得多。 本以为,电信和网通的距离只是两个公司的骨干网一南一北的地理距离,和彼此在“竞争”中相互掐线限速的损耗造成的时间距离。心想,掐就掐吧,都是服务国内人民大众的。传输的速度即使慢点,但也不至于太离谱! 只是今天的下载倒是让我真的明白了那掐线造成的距离有多远。 下一个帖子上的文件,文件放在网通带宽,平均速度9kB的样子。刚开始还挺满意的,想比那56K的猫快多了!无奈,刚刚树立的阿Q般的心理在翻完帖子之后被击溃了。那帖子要求大家报告下载速度,结果一看,美国的有200kB,香港的有100kB……这香港不是比电信还要南边吗?这美国都有N倍的网通到电信的距离了。。。 算了,这文件传得,还要多少时间啊,太伤自尊了……找个代理吧。找来了一个越南的代理,一眨眼,速度马上飙升到了90kB,带宽的最高上限。 太不厚道。内地对内地的速度都比不上内地绕到越南再到内地的速度了……

经典回忆!献给 1975 - 1989 年出生的人

也曾在一些论坛看到过这个主题的帖子,可惜的是都不完整。后来在网上找到了一份原始的PPT——就是PPT,帖子里的图片都是从这份PPT中截来的。 把PPT中的每一页都截了图,放在这里。 忘了说,多图(52张)。。。杀猫。。。由于图片大小关系,不放在正文里了,大家看相册吧。建议使用相册的“完全视图”获得最好效果……这个是广告了吧。 放上 原始的PPT ,喜欢的可以下载一下,装了PowerPoint的同学也可以直接在网页中用这个地址浏览。 感谢 Google Docs 的 PowerPoint 的浏览功能,终于可以像浏览相册那样浏览 PPT 文档了。